Ей четырнадцать лет. Она читает "Всадника без головы" Майн Рида.
- Мам, ты мне только скажи: Морис и Луиза к концу останутся живы?
Мы с МохМухом преглядываемся и лыбимся:
- Хар-роший роман написал Майн Рид!
Я говорю:
- Заяц, ну книжка же бульварно-приключенческая. Там видно, что они - центральная пара. Ну, как ты думаешь. Но капитан Майн Рид, однако, молодец, да?
- Угу. А чего Луиза у него такая независимая и коня на скаку останавливает?
МохМух с дивана:
- Американка.
Я:
- К тому же - креолка. Дикая штучка в своём роде. Некоторые любят погорячее. Вполне сложившееся клише. Вариант нормы для романтической героини.
...
Чистит рыбу на кухне.
- Я сегодня прочитала сцену дуэли. Слушай! Так она же очень круто написана. Мам, я не иронизирую. Правда. Это очень хорошо сделано. Ой, а это когда он писал?
- Середина девятнадцатого.
- То есть: кинематограф ещё ни сном ни духом.
- То есть - нет.
- Обалдеть вообще. А у него прямо кино. Нет, правда. Крутая сцена.
- Теперь представь себе, друг, что я это читала в шесть лет. Просто представь, как вот это вот всё - шестилетке.
- Кайф какой...
- Не то слово. Это был томик с оторванным прологом. Издание "рамочка", с аккуратной косметической редактурой превода для Детгиза. Он был домашний, и я боюсь представить, сколько раз я его пречитывала.
Славная книженция. Совершенно приблудная. На родине автора её ведь и не помнят толком.
- Мам, ты мне только скажи: Морис и Луиза к концу останутся живы?
Мы с МохМухом преглядываемся и лыбимся:
- Хар-роший роман написал Майн Рид!
Я говорю:
- Заяц, ну книжка же бульварно-приключенческая. Там видно, что они - центральная пара. Ну, как ты думаешь. Но капитан Майн Рид, однако, молодец, да?
- Угу. А чего Луиза у него такая независимая и коня на скаку останавливает?
МохМух с дивана:
- Американка.
Я:
- К тому же - креолка. Дикая штучка в своём роде. Некоторые любят погорячее. Вполне сложившееся клише. Вариант нормы для романтической героини.
...
Чистит рыбу на кухне.
- Я сегодня прочитала сцену дуэли. Слушай! Так она же очень круто написана. Мам, я не иронизирую. Правда. Это очень хорошо сделано. Ой, а это когда он писал?
- Середина девятнадцатого.
- То есть: кинематограф ещё ни сном ни духом.
- То есть - нет.
- Обалдеть вообще. А у него прямо кино. Нет, правда. Крутая сцена.
- Теперь представь себе, друг, что я это читала в шесть лет. Просто представь, как вот это вот всё - шестилетке.
- Кайф какой...
- Не то слово. Это был томик с оторванным прологом. Издание "рамочка", с аккуратной косметической редактурой превода для Детгиза. Он был домашний, и я боюсь представить, сколько раз я его пречитывала.
Славная книженция. Совершенно приблудная. На родине автора её ведь и не помнят толком.
Восьмитомник в мягкой обложке и отдельно - "Всадник без головы", "Белая перчатка" и "Остров Борнео" в твёрдом переплёте!
Ага, лет пять или шесть =)
Позавчера подрулила ко мне с вопросом, сколько глав в "Евгении Онегине". А то они его уже проходят, а он у неё не читан ещё. Я спросила, как она так умудрилась, она: так на Майн Рида отвлеклась. Я посоветовала не читать Пушкина до следующего урока литературы. Посмотреть на литераторшу голубыми глазами и вот это ей изложить: что я, дескать прочту, конечно, мамой клянус, но вот - Майн Ридом зачиталась, моя вина. Пусть бы умилилась женщина. Ретро-ностальгия же в чистом виде.