Название фильма:
They Shoot Horses, Don’t They?
Русский перевод:
Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
Перевод отличный. Интересно, насколько точный? Кто такие эти исходные "They"? =)
They Shoot Horses, Don’t They?
Русский перевод:
Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
Перевод отличный. Интересно, насколько точный? Кто такие эти исходные "They"? =)
В английском языке ведь нельзя выкинуть подлежащее, вместо него местоимение ставят.
Это как "They say that often silence speaks more than a thousand words" - "Говорят, что иногда безмолвие дороже тысячи слов."